segunda-feira, 4 de março de 2013

Processo de cidadania - Déjà-vu


Como sabem, completamos 3 anos de Canadá e já temos direito a dar entrada no processo de cidadania. Isso porque também se passaram as duas semanas a mais que temos que descontar por termos estado no Brasil e mais um dia nos EUA. Desde que cheguei aqui, estava contando os dias para fazer isso. Mas quando comecei a pesquisar os detalhes, tive uma forte sensação de déjà-vu.

Para quem deu entrada até outubro do ano passado, a semelhança com o processo de imigração fica somente no prazo, que no presente momento, está em torno de dois anos. Para quem pretende continuar morando aqui, isso não incomoda tanto porque coincide com o final da validade do cartão de residente permanente.

Mas estou colecionando casos de decepção ao descobrirem que a situação começa a sair do previsto e ficar mais complicado. Dois amigos meus, um mexicano e um brasileiro, deram entrada em outubro. O mexicano mandou as fotos sem um carimbo de data atrás e o brasileiro esqueceu de assinar um formulário. Obviamente não puderam dar entrada no processo. Ao enviar pela segunda vez, o mexicano recebeu mais uma recusa porque a partir de novembro (não sei exatamente o dia), passou a valer o processo novo. O brasileiro soube antes de enviar pela segunda vez.

Segundo esse novo processo, ao invés do nível de proficiência de francês ou inglês ser avaliado na entrevista, agora temos que enviar um certificado de proficiência. Em teoria, isso não deveria ser um problema, pois eles aceitam os mesmos que foram feitos para o processo de imigração e os boletins/certificados dos cursos de idiomas normalmente feitos pelos cônjuges (francisação do MICC, por exemplo). A Mônica tem esse boletim com mais que a nota mínima.

Na prática, tem mais exceção que regra. Há 3 anos atrás, o nível de francês no processo do Québec era avaliado em uma entrevista e assim, muitos não têm certificado. E no caso do processo federal, que é o meu, fizemos o IELTS. O problema é que o British Council não emite outro certificado depois de dois anos do exame. E para me deixar mais chateado, o original com notas bem acima do mínimo está no mesmo CIC (Citoyenneté et Immigration Canada/Citzenship and Immigration Canada), mas ele próprio exige que eu mande outra cópia, pois é para outra finalidade.

Nessa página, temos os documentos aceitos como comprovação de proficiência e nessa, temos o fluxograma de casos para determinar qual certificado é aceito em cada situação.

Para piorar, discutimos em uma lista de brasileiros, pesquisamos, o mexicano chegou a ligar para o CIC mas não tem jeito. Quem mora em Québec tem que ir fazer o exame em Montréal. Aqui em Québec, existem entidades para fazer os testes de francês TCF e TFI, que são aceitos caso tenham sido os do processo de imigração. Mas não podemos fazer um deles agora para a cidadania. Os únicos aceitos nesse caso são o TEF/TEF-AQ, IELTS e CELPIP (dois últimos em inglês). E nenhum deles estão disponíveis aqui em Québec. Isso significa pagar 260$ e ir fazer o exame em Montréal.

E talvez sem relação direta com a mudança no processo, mas pelo que me disseram, nem a prova e entrevista, nem a cerimonia que oficializa a cidadania não são mais feitas em Québec. Isso significa que terei que ir três vezes a Montréal para me tornar cidadão. Tudo bem que Québec é uma cidade pequena comparada com Montréal, mas câlice/PQP, aqui é a capital da província e tinha isso aqui!

Se vocês pararem para pensar, está ficando mais parecido com a via crucis do processo de imigração. Em parte, pagamos o preço da fraude de outros. Mas não vai ser por isso que vamos desistir! Quem teve a paciência de fazer uma vez pode fazer novamente. E pela última vez!

9 comentários:

  1. Eu ja estou em processo ha quase 3 anos, e quando ligo pra eles a resposta eh sempre a mesma, tem que esperar... Parece que eles pararam os processo de cidadania para investigar um monte de processo fraudulento e pegaram um monte de gene, agora nao sei se isso eh verdade, soh sei que estou com o meu processo aberto desde novembro de 2010 e nada!

    Boa sorte pra voces

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Talvez tenha sido só com alguns, talvez em uma faixa de datas. Digo isso porque ouvi algumas pessoas que terminaram recentemente dizerem que levou dois anos. 3 começa a complicar.

      Excluir
  2. Ao invés de fazer o teste de francês (250$), pode tentar o teste de inglês (150$) ...

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. É? Tive a impressão de ter visto que custava mais ou menos o mesmo preço. Beleza. Vou dar uma checada. Valeu!

      Excluir
  3. eu escapei do exame de linguas.
    mas acho JUSTISSIMO cobrarem, serio mesmo. tem muito *canadense* que mal balbucia *merci* ou *sorry* ....

    ResponderExcluir
  4. Boa sorte! Sou portuguesa e meu marido e eu conseguimos agora visto de trabalho por 2 anos. Optámos por esta solução ao invés de tentar logo o visto de residência permanente por ser mais rápido para o nosso caso. Ao todo não chegou a um ano desde que iniciámos todo o processo até chegarem os vistos.
    O meu marido vai para o Canadá na próxima semana e eu irei com os filhos no Verão. Temos um muito longo caminho a percorrer se quisermos chegar até onde vocês estão agora. Agradeço toda a informação que vão colocando aqui. Vamos para uma província diferente (Alberta), mas há muitas dicas úteis no seu blog que sigo com muito interesse.

    ResponderExcluir
  5. Bom Dia Alexie e Mônica,somos de Fortaleza e temos muito interesse em imigrar mas estamos em dúvida em alguns quesitos pois temos dois filhos uma de 12 e um de 5 anos e nos preocupamos na adaptação e recepção na escola e no geral como é a recepção dos Canadense em relação aos imigrantes?meu marido é da área de T.I é Analista de Sistemas contratado da Petrobrás na Área de Biocombustível pela experiência de vocês tem possibilidade de conseguir logo um emprego no Canadá? como devemos proceder pedir logo o visto para trabalhador permanente ou o visto de dois anos?muito obrigada pela atenção desejamos muito sucesso e bençãos nessa feliz empreitada de vocês.

    ResponderExcluir
  6. Salut! Meu nome é Carol e eu, meu marido e filho estamos a pouco mais de 2 meses de uma mudança de país. No nosso caso, estamos indo para a França. Estou em busca de experiências similares e pude ter contato com seu blog. Para amenizar a ansiedade e, assim como você, compartilhar nossas experiências de imigrantes, criei o Repartir à Zero (www.repartirazerobrasil.blogspot.com). Quero convidá-lo a conhecer e espero que possamos trocar idéias. Obrigada!

    ResponderExcluir